Hugo Labrande: Difference between revisions

From IFWiki

(→‎Review and Article Credits: Rosebush Cento article)
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 2: Line 2:


==Author Credits==
==Author Credits==
''Note: all these games are in [[French]], except for'' [[Gossip]], ''which is available both in French and English.''
''Note: most of these games are in [[French]], except for ''[[Gossip]]'', ''[[Life On Mars?]]'', ''[[Go West]]'' and ''[[Tristam Island]]/[[L'île Tristam]]'', which are available both in French and English, and ''[[Heading East]]'', which is only available in English.''
* ''[[Les espions ne meurent jamais]]'' (17-Apr-2007; [[Z-code]]).
* ''[[Les espions ne meurent jamais]]'' (17-Apr-2007; [[Z-code]]).
* ''[[Lieux Communs]]'' (with [[JB]], [[Samuel Verschelde]], [[Eric Forgeot]], and [[Jean-Luc Pontico]]; 15-Jun-2007; [[Glulx]] and Z-code). [[HP Lovecraft: The Commonplace Book Project 2007]] entry.
* ''[[Lieux Communs]]'' (with [[JB]], [[Samuel Verschelde]], [[Eric Forgeot]], and [[Jean-Luc Pontico]]; 15-Jun-2007; [[Glulx]] and Z-code). [[HP Lovecraft: The Commonplace Book Project 2007]] entry.
Line 14: Line 14:
* ''[[Homeland Security]]'' (as "Terry S. Albright"; 24-Jan-2012; Z-code). [[French Minicomp 2011]]: 5th place.
* ''[[Homeland Security]]'' (as "Terry S. Albright"; 24-Jan-2012; Z-code). [[French Minicomp 2011]]: 5th place.
* ''[[Life On Mars?]]'' (as "Brad Bradbury"; 10-Jan-2014; Z-code). [[French Minicomp 2012-2013]]: 1st place.
* ''[[Life On Mars?]]'' (as "Brad Bradbury"; 10-Jan-2014; Z-code). [[French Minicomp 2012-2013]]: 1st place.
** Note: The English version was released in [[IF Comp 2015]], where it took 13th place.
* ''[[Heading East]]'' (as "Alex Davies"; 7-May-2015; Z-code). [[ShuffleComp: Disc 2]] entrant.
* ''[[Tipelau]]'' (4-Jan-2016; [[Inform 6]] with [[Vorple]]). French Comp 2016: 2nd place.
* ''[[Secrets de Pêcheurs]]'' ("Les Aventures d'Un Soir"; 8-Avr-2017; Z-Code).
* ''[[Le kébab hanté]]'' (1-Oct-2017; [[Inform 6]] with [[Vorple]]).
* ''[[L'affaire Colossi]]'' (2018)
* ''[[Panoptique]]'' (with [[Nighten Dushi]]; 14-Jan-2019; [[Inform 6]] with [[Vorple]]).
* ''[[Go West]]'' (8-Aug-2019; [[Inform 6]] with [[Vorple]]).
* ''[[Light]]'' (2020)
* ''[[Tristam Island]]'' (20-Nov-2020; [[Inform 6]] with [[PunyInform]]). Translated in French as ''[[L'île Tristam]]'' (20-Dec-2021; [[Inform 6]] with [[PunyInform]]).


==Porting Credits==
==Porting Credits==
* ''[[Même les pommes de terre ont des yeux !]]'' (Jul-2007; Z-code; French). [[Inform]] port of ''Même les pommes de terre ont des yeux !'' ([[Clotilde Marion]], [[Jean-Louis Le Breton]], [[Fabrice Gille]], publisher: [[Froggy Software]]; 1985; [[Apple II]]; French).
* ''[[Même les pommes de terre ont des yeux !]]'' (Jul-2007; Z-code; French). [[Inform]] port of ''Même les pommes de terre ont des yeux !'' ([[Clotilde Marion]], [[Jean-Louis Le Breton]], [[Fabrice Gille]], publisher: [[Froggy Software]]; 1985; [[Apple II]]; French).
* ''[[La femme qui ne supportait pas les ordinateurs]]'' (Jan-2008; Z-code; French). [[Inform]] port of ''La femme qui ne supportait pas les ordinateurs'' ([[Jean-Louis Le Breton]] and [[Chine Lanzmann]], publisher: [[Froggy Software]]; 1985; [[Apple II]]; French).
* ''[[La femme qui ne supportait pas les ordinateurs]]'' (Jan-2008; Z-code; French). [[Inform]] port of ''La femme qui ne supportait pas les ordinateurs'' ([[Jean-Louis Le Breton]] and [[Chine Lanzmann]], publisher: [[Froggy Software]]; 1985; [[Apple II]]; French).
* Ported [[Vorple]] to [[Inform 6]].
==Translation Credits==
* translation of Ryan Veeder's [[Captain Verdeterre's Plunder]] in French ("Le butin du Capitaine Verdeterre", 28-Feb-2014; Z-code)
* translation of Andrew Plotkin's [[Shade]] in French ("Ombre"), with MonsieurBouc (21-Aug-2015; Z-code)


==Review and Article Credits==
==Review and Article Credits==
* {{ifdb reviewer|dutchmule|v632t6mt3gxv1kdv}}.
* {{ifdb reviewer|dutchmule|v632t6mt3gxv1kdv}}.
* [http://www.fiction-interactive.fr/category/articles/ Hugo Labrande's articles on fiction-interactive.fr]
* [https://the-rosebush.com/2024/08/writing-a-cento/ Game Design Lessons Learned Trying To Write A Cento] in [[The Rosebush]], 14-Aug-2024.


==Organizational Credits==
==Organizational Credits==
* Organizer or co-organizer of the [[French Comp]] from 2015 to 2019.
* Organizer or co-organizer of the [[French Comp]] from 2015 to 2019, then in 2022.
* Co-administrator / editor-in-chief of the website [fiction-interactive.fr].
* Board member of the [[Interactive Fiction Technology Foundation]].
* Co-chair of Narrascope 2022.


==Links==
==Links==
* [http://mulehollandaise.canalblog.com/ Fiction interactive par Hugo Labrande] - his weblog.
* [http://www.hlabrande.fr/ Hugo Labrande's IF Webpage] (in English or French)
* [http://www.hlabrande.fr/if/index_en.html Hugo Labrande's IF Webpage] (in English or French)
===Interviews===
===Interviews===
* [https://www.readiktion.com/rencontre-hugo-labrande/ Rencontre avec Hugo Labrande] (in French) - 2018.
* [https://www.readiktion.com/rencontre-hugo-labrande/ Rencontre avec Hugo Labrande] (in French) - 2018.

Latest revision as of 10:59, 18 December 2024

Hugo Labrande's nickname on the French IF forum is Mule hollandaise. He also uses the nickname dutchmule.

Author Credits

Note: most of these games are in French, except for Gossip, Life On Mars?, Go West and Tristam Island/L'île Tristam, which are available both in French and English, and Heading East, which is only available in English.

Porting Credits

Translation Credits

  • translation of Ryan Veeder's Captain Verdeterre's Plunder in French ("Le butin du Capitaine Verdeterre", 28-Feb-2014; Z-code)
  • translation of Andrew Plotkin's Shade in French ("Ombre"), with MonsieurBouc (21-Aug-2015; Z-code)

Review and Article Credits

Organizational Credits

Links

Interviews