Rakontointeraktiva
From IFWiki
Rakontointeraktiva is a group for discuting language and common strategies about localization of IF authoring tools, as well as sharing non anglophone Interactive Fiction news and knowledge. Rakonto interaktiva means Interactive Fiction in Esperanto. see also the Category:Rakontointeraktiva
Current state of the localization
Authoring systems
Italian | Spanish | French | German | Finnish | Dutch | Swedish | Russian | Slovenian | Lojban | Esperanto | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Inform 6 | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | |
Inform 7 | x | x | x | x | |||||||
TADS 2 | x | ||||||||||
TADS 3 | x | x | |||||||||
Hugo | x | x | |||||||||
ADRIFT | x | x | x | x | |||||||
Alan | x | ||||||||||
Quest | x | ||||||||||
JACL | x | x |
See also: Inform 6 translations: complete list.
Manuals
Other tools
Local Authoring Tools
Localization strategy
Common "Language Entry Points" should be the hooks and the starting point of the work of this group toward different localizations.
Links
Homepage on Terra d'IF(dead link)Board for discussion about localization strategies for IF(google banned it)