Sabine Gorecki: Difference between revisions
From IFWiki
mNo edit summary |
(→Links) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
==Links== | ==Links== | ||
* [http://fa1ckg.free.fr/ Jeux Access] - Sabine Gorecki homepage. | * [http://fa1ckg.free.fr/ Jeux Access] - Sabine Gorecki's homepage about games in French which are accessible for visually impaired people (not only IF). With a [http://fa1ckg.free.fr/cecinet/groupediscussion.htm discussion group]. | ||
===Interviews=== | ===Interviews=== | ||
* [http://perso.orange.fr/anpea/revue/r159dos.htm#info Interview Comme les autres n°159] - March 2004. | * [http://perso.orange.fr/anpea/revue/r159dos.htm#info Interview Comme les autres n°159] - March 2004. Interview about her website and about games accessible for visually impaired people. | ||
[[Category:People|Gorecki, Sabine]] | [[Category:People|Gorecki, Sabine]] |
Revision as of 13:20, 24 February 2007
Sabine Gorecki is a French author and translator. She has also translated the ADRIFT libraries.
Author Credits
- Les Feux de l'enfer (2005; ADRIFT 4; French). French Minicomp 2005: 4th place.
Porting Credits
- Le château du magicien (Z-code). French translation of The wizard's castle (Joseph R. Power, ported to Inform by: Adam Biltcliffe; Z-code).
- C.I.A. aventure (Z-code). French translation of C.I.A. Adventure (Hugh Lampert, ported to Z-code by: J. Kevin Thomas; Z-code).
- Paranoia (Z-code). French translation of Paranoia (Sam Shirley, ported to Z-code by: Glenn Hutchings; Z-code).
- Station spatiale (Z-code). French translation of Spacestation (David Ledgard; 1998; Z-code).
- Super Z Trek (Z-code). French translation of Super Z Trek (Mike Mayfield, ported to Z-code by: John Menichelli; Z-code).
Links
- Jeux Access - Sabine Gorecki's homepage about games in French which are accessible for visually impaired people (not only IF). With a discussion group.
Interviews
- Interview Comme les autres n°159 - March 2004. Interview about her website and about games accessible for visually impaired people.