José Luis Díaz: Difference between revisions
From IFWiki
No edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 12: | Line 12: | ||
*[http://www.wurb.com/if/person/388 Baf's Guide listing for José Luis Díaz] | *[http://www.wurb.com/if/person/388 Baf's Guide listing for José Luis Díaz] | ||
[[Category:People|Diaz, Jose Luis]] | [[Category:People|Diaz, Jose Luis]] | ||
[[Category:Inform 6 authors|Diaz, Jose Luis]] | |||
[[Category:Spanish|Diaz, Jose Luis]] | [[Category:Spanish|Diaz, Jose Luis]] | ||
[[Category:Translators|Diaz, Jose Luis]] | [[Category:Translators|Diaz, Jose Luis]] |
Revision as of 17:44, 16 October 2006
José Luis Díaz is the author of InformATE, the Spanish translation of the Inform library. He is also known as Zak McKracken and Pedro Ángel Ala.
Author Credits
- La Sentencia (1999; Z-code).
Porting Credits
- Aventura: La Original Interactiva (1997; Z-code). Spanish translation of Adventure (William Crowther and Donald Woods; 1976).
- El Despertar (Z-code). Spanish translation of The Awakening (Dennis Matheson; 1998; Z-code).
- Fotopia (as "Zak McKraken"; 14-Dec-1999; Z-code). Spanish translation of Photopia (Adam Cadre; 1998; Z-code).
- I-0 (translator: with Antonio Márquez Marín and Miguel Villaverde Rodal; Z-code). Spanish translation of I-0 a.k.a. Interstate Zero (Adam Cadre; 1997; Z-code).
- La Intrépida Noche del Osito (Z-code). Spanish translation of A Bear's Night Out (David Dyte; 1997; Z-code). Nominated for 'Mejor Aventura' at III Premios Hispanos a la Aventura (2002).