Template:Feature article: Difference between revisions
From IFWiki
(added Extra, commented out IF Comp results (it's been more than a month)) |
m (minicomp recently concluded) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[French Games]] are more numerous than you think, and not just from the commercial era of text adventures. There are four games in the [[French Minicomp 2006]] which | [[French Games]] are more numerous than you think, and not just from the commercial era of text adventures. There are four games in the [[French Minicomp 2006]] which recently concluded, and November saw the release of ''[[Ekphrasis]]'' ([[JB]]; [[Glulx]]). If you know any French, please check them out. | ||
(Note: French games usually use the infinitive of a verb for input commands.) | (Note: French games usually use the infinitive of a verb for input commands.) |
Revision as of 17:59, 30 December 2006
French Games are more numerous than you think, and not just from the commercial era of text adventures. There are four games in the French Minicomp 2006 which recently concluded, and November saw the release of Ekphrasis (JB; Glulx). If you know any French, please check them out.
(Note: French games usually use the infinitive of a verb for input commands.)
EXTRA! Introduction à la fiction interactive is a French translation of Emily Short's Introduction to Interactive Fiction, translated by Eric Forgeot. Both versions are in PDF format.
Previous features: Golden Banana of Discord, Amnesia, IF Whispers.